Our deepest fear / Notre plus grande peur

Français en-dessous / French below

“Our deepest fear is not that we are inadequate. Our deepest fear is that we are powerful beyond measure. It is our light, not our darkness that most frightens us. We ask ourselves, ‘Who am I to be brilliant, gorgeous, talented, fabulous?’ Actually, who are you not to be? You are a child of God. Your playing small does not serve the world. There is nothing enlightened about shrinking so that other people won’t feel insecure around you. We are all meant to shine, as children do. We were born to make manifest the glory of God that is within us. It’s not just in some of us; it’s in everyone. And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same. As we are liberated from our own fear, our presence automatically liberates others.”

“Notre plus grande peur n’est pas d’être inadaptés. Notre peur la plus profonde est que nous sommes puissants au-delà de toute mesure. C’est notre lumière, et non notre ombre, qui nous effraie le plus. Nous nous demandons: « Qui suis-je pour être brillant, magnifique, talentueux, fabuleux? » En fait, qui êtes-vous pour ne pas l’être? Vous êtes un enfant de Dieu. Vous ne changez pas le monde en ne faisant rien de grand. Il n’y a rien d’illuminé à vous limiter pour que les autres ne se sentent pas en insécurité autour de vous. Nous sommes tous censés briller, comme le font les enfants. Nous sommes nés pour manifester la gloire de Dieu qui est en nous. Ce n’est pas seulement chez certains d’entre nous; c’est en chacun de nous. Et alors que nous laissons briller notre propre lumière, nous donnons inconsciemment aux autres la permission de faire de même. En nous libérant de notre propre peur, notre présence libère automatiquement les autres.”
Marianne Williamson, A Return to Love

Merci à Luke Jordan / Colares Yoga Club du partage de cette citation, de son expérience et de bien plus encore lors de sa venue à Montpellier. Nous avons déjà hâte de l’accueillir l’année prochaine.